Выбирайте выражения
- 30 дек 1977
Когда мне предложили посмотреть серию Mind your Language, я к этому отнеслась довольно скептически. Действительно, английский сериал снятый в 70—80х годах, мало чем может заинтересовать человека, привыкшего смотреть американский продукт кинопроизводства. Уже поставленный на конвейер и заполонивший собой интернет пространство. Однако, после первой же просмотренной серии, последовала вторая, а сразу за ней третья. Остановиться я смогла только после того, как заметила, что клюю носом перед экраном монитора. Сериал наполнен атмосферой добрых и смешных шуток, не лишенных порой оттенка черного юмора и сарказма. Полон комичных ситуаций, при вполне предсказуемом сюжете, но это, ни в коем случае, не лишает его своего очарования. Одним из достоинств данного сериала заключается в том, что можно совместить приятное с полезным, что очень редко в наше время. Кроме шуток и легкого юмора, вы сможете получить возможность подтянуть уровень английского языка, даром, что все главные действия происходят в школе для обучения английскому языку иностранцев. Понятная правильная речь (что полезно если есть сложности с аудированием), за которую отвечают native speaker, в лице большинства сотрудников школы, а так же знакомство с лондонским простонаречьем, называемым кокни. Вы также сможете посмотреть со стороны на самые распространенные ошибки (а они в сериале представлены в большом количестве), которые делаются при изучении английского, ведь главные герои — это люди, приехавшие из разных стран, не говорящие, а порой и не понимающие языка. Италия, Испания, Греция, Франция, Япония, Китай, Индия, Пакистан, Германия, каждую это страну представляет свой персонаж. Собранные все в одной комнате, они вместе должны научиться говорить по — английски. И как это часто случается, когда разные по характеру, темпераменту и менталитету люди оказываются в ситуациях каждодневного общения, тут уже не избежать мелких стычек, ссор, а в некоторых случаях даже драк. Научить, а по совместительству угомонить и успокоить всю эту компанию, призван мистер Браун, добрый и привлекательный учитель английского. Каждое занятие ему придется сталкиваться с особенностями каждой национальности, которые хоть и представлены на основе стереотипов и довольно преувеличены, но, тем не менее, верно подмечены. Так девушка из Китая признающая только коммунизм, как единственно правильную форму власти или итальянец, думающий только о красивых женщинах и вине. На фоне всего процесса обучения происходит множество веселых и забавных историй, в которые попадают главные герои. Что, в конечном счете, поможет им найти общий язык друг с другом.
Великолепный сериал. Мистер Браун — учитель английского языка. Но класс у него необычный: он состоит из взрослых людей, иностранцев, для которых английский язык — неродной. Добрый английский юмор, мягкое подшучивание над иностранцами (в одной из серий даже русский появляется). И настоящая находка для изучающих английский язык. Во-первых, можно услышать разные акценты и ошибки иностранных студентов и понять, что сам(-а) говоришь лучше, и если понимают этих ребят, то и тебя точно поймут. Во-вторых, английский в сериале очень простой и понятный, персонажи говорят неспешно и внятно (у меня большие проблемы с аудированием, и все же я смотрела сериал нисколько не напрягаясь).
Никогда бы не подумал, что сериал 1977 года заставит смеяться меня до слез! Но это абсолютная правда. Тонкий английский юмор, шутка за шуткой, колоритные персонажи, интересные истории из серии в серию, держат у экранов настолько долго, насколько это возможно. Но есть одно НО: сериал не выпускали в России, так что придется смотреть на языке оригинала, что не может не радовать, ибо изучать английский по этому сериалу просто превосходная идея!