Милые обманщицы
«Маленькие обманщицы» - ремейк одноименного американского сериала, продержавшегося на экранах целых 7 сезонов. Турецкая версия не смогла так сильно увлечь зрителя, и сериал закончился на 13 серии, однако именно это, по моему мнению, его и спасло. Сюжет Американская версия «Обманщиц», без всякого сомнения, безумно захватывающая и невероятно насыщенная самыми разными поворотами сюжета, от чего голова буквально идет кругом. Смотреть её можно только при условии, что ты не пытаешься найти хоть какую-то логику в поступках персонажей и распутать всё сильнее и сильнее запутывающийся клубок, так как это бесполезно: к 4 сезону я окончательно убедилась, что сам сценарист не знает, кто же такой загадочный «А», и что его (сценариста) единственная цель – накрутить как можно больше всевозможных тайн. Итог закономерен: половина осталась неразгаданной, а последние сезоны получились откровенно бредовыми. В турецкой версии всё происходит куда медленнее, спокойнее и (о, чудо!) тайнам реально находится логичное объяснение. Если смотреть сразу после оригинала, то действие у турок может показаться затянутым, но это дает возможность подумать и переварить происходящее. В PLL такой возможности нет: там ты в шоке каждую минуту. И еще один «+»: вся эта канитель с чрезвычайно запутанной родословной семей Спенсер и Элисон в турецкой версии куда проще и правдоподобнее (в американской все хуже, чем в бразильском сериале) «А» За турецкого «А» создателям отдельное спасибо. Все 3 варианта оригинальной версии меня разочаровали, т. к. либо мотивы казались мне слабоватыми для такой ненависти, либо (последние 2 варианта) были уж очень надуманными и – банально – бредовыми. У турецкого «А» есть 1) мотивы 2) возможность творить все то, что он творит. Как американскому «А» удавалось быть настолько вездесущим, я не представляю. Герои С актерами и их ролями мне было смириться сложнее всего. Все-таки внешность имеет значение (ИМХО, но, например, Эшли Бенсон красивее Мелисы Шенолсун). Однако образы иных действующих лиц у турок куда более логично и адекватно прописаны, чем в оригинальной версии, что не может не радовать (например, цели Эрена куда благороднее, чем цели его прототипа, и его отношения с Аслы более искренние и настоящие). Специфика Чем еще мне нравится турецкая версия? Во-первых, линией «родители-дети». Я в принципе не понимаю, как персонажам PLL вплоть до кукольного домика удавалось скрывать от родителей все происходящее. В Америке подростки, конечно, куда более независимы и свободны, но чтобы настолько? Конечно, в турецкой версии все быстрее, потому что там меньше серий, но такое развитие событий выглядит значительно более правдоподобным. Во-вторых, возраст девушек. В турецкой версии они на 5 лет старше, из-за чего не возникает диссонанса между возрастом актрис и героинь, и отношения Аслы и Эрена не выглядят такими уж неестественными, и обманщицы не скованны тем, что они несовершеннолетние. Правда, порой они тоже совершают откровенно глупые поступки (уже поняв, что их прослушивает «А», продолжают говорить с телефоном в руках на щепетильные темы, за которые их потом можно спокойно упечь за решетку), но по сравнению с оригиналом это капля в море. В-третьих, турецкий менталитет, из-за которого создателям пришлось сильно изменить оригинальную сюжетную линию. Я не ханжа, но в Америке порой все происходит слишком...быстро (вспомним первое свидание Арии и Эзры). Также из-за этого создателям удалось показать абсолютно разные турецкие семьи (патриархальное воспитание Эбру, состоятельные родители Селин и проч.), что даже интереснее, чем в оригинале. Итог Сериал интересный и однозначно стоит просмотра, даже если вы видели оригинал. Турки оставили форму, однако наполнили её совершенно другим содержанием. Также в этом проекте огромная концентрация современных «звезд» (из главных героинь и их парней я знала всех по их более «громким» сериалам), что может оказаться приятным бонусом. 9 из 10